Известному английскому писателю так нравились работы его иллюстратора, что он написал своего рода завещание, которое в переводе на русский язык звучит так: "Когда умру - Пусть украсят Надгробный камень мой Два рисунка: Со страниц 116-й И сто шести-де-ся-той". Когда в 2000 году не стало того, кто перевел эти строки, его близкие решили выгравировать на надгробии рисунок того же художника, чтобы, подойдя к могиле, люди не грустили, а улыбнулись, узнав удаляющихся в сторону заходящего солнца двух животных. Назовите имена этих животных.
Винни-Пух и Пятачок.
Комментарии: Упомянутый художник - Шепард, иллюстратор, любимый и Милном, и Заходером; приведены стихи А. Милна в переводе Б. Заходера; на надгробии изображены Винни-Пух и Пятачок.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
Источник: Г. Заходер. Заходер и все-все-все. - М.: Захаров, 2003. - С. 192.
Чемпионат: Открытый чемпионат Краснодара по ЧГК. 2005/06 гг.
Тур: 9 этап
Номер: Вопрос 11
Показать как json