{"answer":"Сталкер.","author":"Александр Кудрявцев (Николаев)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование Яну Азриэль, Дмитрия Алёхина, Елену\nАнтонову, Алексея Баева, Антона Бочкарёва, Александра Ваксмана, Никиту\nВоробьёва, Арсения Глазовского, Владимира Городецкого, Андрея Данченко,\nАлександра Зинченко, Юлию Лободу, Юлию Лунёву, Игоря Мазина, Константина\nМалютина, Александра Мерзликина, Максима Мерзлякова, Бориса Моносова,\nАлександра Мудрого, Романа Немучинского, Андрея Остроглазова, Игоря\nПальти, Артема Рожкова, Игоря Тюнькина и Илью Чадаева.","date":"12-Jan-2018","description":"Синхронный турнир \"Тропик Козерога - 2018\"","filename":"kozer18.json","redacted_by":"Тарас Вахрив (Тернополь) и Александр Кудрявцев (Николаев)"},"comment":"Статья посвящена повести братьев Стругацких \"Пикник на обочине\". Среди\nзначений слова \"f&uuml;hrer\" не только \"вождь\", но и \"проводник,\nэкскурсовод\".","description":"<раздатка>\nwegf&uuml;hrer\n</раздатка>\nВ статье немецкой Википедии об известной советской повести\nпоясняется, что наиболее подходящим переводом является \"wegf&uuml;hrer\"\n[вэгфЮрер], в котором \"weg\" значит \"дорога, маршрут\". Переводом какого\nслова?","id":"Вопрос 1","next":139959,"num":123216,"source":"https://de.wikipedia.org/wiki/Picknick_am_Wegesrand","tour":"3 тур"}