{"answer":"Бисер.","author":"Владимир Исаев (Санкт-Петербург)","batch_info":{"comment":"Редакторы благодарят за тестирование пакета и ценные замечания команду\n\"Ноев ковчег\" (Санкт-Петербург), Эдуарда и Ксению Шагал (Хельсинки),\nМихаила Райко (Сан-Диего), Олега Пелипейченко (Харьков), Александра\nШатуха (Одесса), Бориса Гуревича и Михаила Иванова (оба - Саратов),\nЯкова Зайдельмана (Переславль-Залесский), Антона Тахтарова (Самара),\nСерафима Шибанова (Москва), Владимира Салия, Сергея Терентьева, Дмитрия\nКаплуна и Кристину Кораблину (все - Санкт-Петербург).","date":"12-Feb-2016","description":"Синхронный турнир \"Опять 25\", посвященный 25-летию клуба \"Коломна\"","filename":"kolom-25.json","redacted_by":"Михаил Локшин и Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)","url":"/znatoki/boris/reports/201602TwentyFive.html"},"comment":"Буквально японская поговорка такова: давать кошке кобАн, то есть золотую\nмонету, червонец. В русскоязычном фразеологизме перед свиньями мечут\nдорогОй бисер.","description":"[Ведущему: прочитать \"кобАн\" как \"кабан\", т.е. НЕ акцентировать, что\nслово пишется через букву \"о\".]\nЛюбопытно, что японское слово \"кобАн\" используется в японской\nпоговорке в значении \"золотая монета\". Что соответствует монете в\nрусскоязычном аналоге этой поговорки?","id":"Вопрос 1","next":230193,"num":113468,"source":"Большой японско-русский словарь. / Под ред. Н.И. Конрада. - 2-е изд.,\nиспр. - М.: Живой язык, 1999. - Т. 1 (А-Р). - С. 439.","tour":"2 тур"}