{"answer":"\"Во французской стороне...\".","author":"Александр Копылёв (Торонто)","batch_info":{"date":"27-Mar-2010 - 19-Jun-2010","description":"Весенний чемпионат \"Коломны\" - 2010","filename":"kol10v.json"},"comment":"Все эти стихи - творчество бродячих средневековых поэтов-вагантов.","comment1":"Команда благодарит за редактуру Константина Кнопа и Владимира Грамагина.","date":"19-Jun-2010","description":"[Ведущему: раздатку вслух не читать, но дать командам 10-15 секунд на\nознакомление с текстом до чтения вопроса.]\n<раздатка>\nО возлюбленной моей\nдень и ночь мечтаю,\nвсем красавицам ее\nя предпочитаю.\nЛишь о ней одной пишу,\nлишь о ней читаю.\nНикогда рассудок мой\nс ней не расстается,\nокрыленный ею, дух\nк небесам взовьется.\nФилологией моя\nмилая зовется.\n</раздатка>\nПеред вами отрывок из русского перевода одного стихотворения.\nПроцитируйте первую строчку весьма популярного в СССР стихотворения из\nэтого же сборника.","id":"Вопрос 16","next":103936,"num":112193,"redacted_by":"Юрий Выменец, Ольга Берёзкина","source":"http://vaganti.narod.ru/poetry/lovefil.html","tour":"18 тур. \"Дети капитана Гранта\""}