{"answer":"Bank of New York.","author":"Константин Кноп, по идее Никиты Гавриша","batch_info":{"date":"00-000-2009","description":"Весенний чемпионат \"Коломны\" - 2009","filename":"kol09v.json"},"comment":"В названии статьи было обыграно название фильма \"Бонни и Клайд\".","date":"28-Mar-2009","description":"Статья, опубликованная 10 марта газетой \"Ведомости\", в которой\nупоминаются подозрительные переводы, приписываемые то русской мафии, то\n\"коррумпированным российским властям, похитившим кредит МВФ\", называлась\n\"ИГРЕК и клад\". ИГРЕК - англоязычная аббревиатура, которую вы и\nрасшифруете абсолютно точно.","id":"Вопрос 14","next":14448,"num":111379,"source":"http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2009/03/10/185182","tour":"3 тур. \"Тыгыдымские кони\""}