Если вы не ответили на предыдущие вопросы, то мы надеемся, что вас УТЕШИТ следующий вопрос, в котором есть замены. Генерал Степан Федорович Апраксин умел ладить с царями, пользовался особой благосклонностью Николая I, который сделал его своим постоянным боевым офицером. Три персонажа русской пьесы первой половины XIX века - тоже верные боевые офицеры. Мы не спрашиваем вас, какие слова заменены в вопросе. Напишите максимально точно, где Николай I часто близко общался с генералом Апраксиным.


За карточным столом.



Комментарии: Слова "карточный партнер" заменены словами "боевой офицер". На жаргоне "офицер" - это "опытный картежник, шулер", "бой" - "азартная карточная игра". Кстати, слово "ладить" также означает еще и "искусно играть в карты". Три шулера из комедии Гоголя "Игроки" Швохнев, Кугель и Утешительный - верные карточные партнеры.
Команда благодарит за тестирование вопросов и ценные советы команды "Зарница", "Столичная", "Integro" и "Вервольф", Алексея Орлика, Константина Изъюрова и других.

Автор: Владимир Исаев

Источник: 1. А.А. Иванов. История Петербурга в старых объявлениях. - М.: ЗАО "Центрполиграф", 2008. - С. 505. 2. http://www.pushkin-book.ru/?id=31 3. Н.В. Гоголь. Игроки. 4. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. Большой словарь русского жаргона. - СПб.: Норинт, 2000. - Статьи "Бой", "Ладить", "Офицер".

Чемпионат: Осенний чемпионат "Коломны" - 2009

Тур: 3 тур. "Старики-разбойники"

Номер: Вопрос 13


Показать как json