{"answer":"[Александр Александрович] Калягин.","author":"Виктор Мялов (Днепропетровск)","batch_info":{"date":"03-Jan-2014","description":"Тематический асинхронный турнир \"Кобзарю - 200 лет\"","filename":"kobz-200.json","redacted_by":"Виктор Мялов (Днепропетровск)","url":"/znatoki/boris/reports/201401Shevchenko.html"},"comment":"В вопросе есть несколько подсказок, в том числе \"сети\" и намек на\n\"любовь и бедность\". Роберт Бёрнс написал известные строчки, которые в\nпереводе Маршака звучат так: \"Любовь и бедность навсегда / Меня поймали\nв сети. / По мне и бедность не беда, / Не будь любви на свете\". Сам\nБёрнс всю жизнь испытывал нужду, у него было много случайных и недолгих\nсвязей.","description":"Тарас Шевченко неоднократно попадал в сети Амура. Но он так и не связал\nсебя узами брака, в том числе и из-за тяжелого материального положения.\nОднажды Тараса Григорьевича сравнили с британцем. Назовите Александра,\nкоторый исполнил известную песню на стихи этого британца.","id":"Вопрос 7","next":260508,"num":109275,"source":"1. Н. Ткаченко. Лiтопис життя i творчостi Т.Г.Шевченко. - М.:\nВидавництво АН УРСР, 1961. - С. 301.\n2. http://ru.ogo.ua/news/taras-shevchenko-i-jenschinyi-chast-1\n3. http://ru.ogo.ua/news/taras-shevchenko-i-jenschinyi-chast-2\n4. П. Жур. Труды и дни Кобзаря.\nhttp://litopys.org.ua/shevchenko/litzhur16.htm\n5. Р. Бёрнс. Любовь и бедность.\nhttp://www.politika.su/lit/burns/lib.html\n6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бёрнс,_Роберт","tour":"3 тур"}