Название романа Фредерика Байгбедера, повествующего о жизни рекламного агента, уникально. В французском варианте в названии присутствовало число "99", в немецком - "39" и "90", в итальянском - "26" и "900", в турецком - "3" и "900". А вот голландский опередил время. В нем есть числа "19" и "90". Какое слово, кроме этих чисел, есть в голландском переводе?
Евро.
Комментарии: Названием романа в каждой стране является его цена. Во Франции - "99 франков", в Италии - "26.900 лир", и т.д. Единая европейская валюта начнет свое наличное хождение с 1 января 2002 г.
Автор: Михаил Перлин
Источник: www.amazon.com
Чемпионат: Кишинёвский Кубок Киборга - 8. Гость турнира - Михаил Перлин.
Тур: 3 тур
Номер: Вопрос 3
Показать как json