{"answer":"\"Лестница Якоба\".","batch_info":{"author":"Борис Шойхет","date":"08-Nov-1998","description":"Кишинёвский Кубок Киборга - 2. Пятитысячный.","filename":"kkk2.json","redacted_by":"Борис Шойхет"},"comment":"Шведская музыкальная телепрограмма, где на сцене были выстроены\nтелевизоры в виде лестницы. Именно в этой передаче Алла Пугачева впервые\nисполнила песню \"Алло\".\nИ к этому вопросу был прислан другой его вариант, предложенный Ильей\nРатнером. Поскольку считаю то обсуждение интересным и не утратившим\nсвоей полезности и по сию пору, то привожу его ниже практически целиком.\nЮрий Бершидский:\nЛестница, приснившаяся Иакову, известна едва ли не любому школьнику.\nА Астапово, значит, нет? Это, может быть, любому израильскому школьнику,\nна что и намекает Ирина Михлина, а СНГовскому пардон, пардон. В разных\nстранах разная классика. Тем, кто пропахал Танах и проч., конечно, Иаков\nсразу говорит обо всем, а Радищев или Астапово хуже... (в следующий раз\nнепременно надо будет спросить про Гжегожа Лято, Кемпеса или Паоло\nРосси :-) Suum cuique.\nВариант Ильи Ратнера:\nДля христианина или иудея ЭТО символизирует духовную связь Бога с\nземлей. Разумеется, ни о чем таком советским телезрителям не говорили, и\nпоэтому название телепередачи, совпадающее с названием ЭТОГО, трактовали\nгораздо проще, мол, имя ведущего и антураж сцены говорят сами за себя.\nНазовите ЭТО.\nФормулировки принципиально отличаются в двух местах:\n1. Из первой части вопроса исключено явное упоминание о Якове.\n2. Подчеркнута связь названия передачи с ЭТИМ (в изначальной\nформулировке они не были связаны, и, в принципе, допускалось толкование,\nаналогичное вопросу все про того же Якова и Менделя).\nУбедили. Исключаем Иакова, раз для СНГ это уже тоже явная метка. Но\nнасчет полной корректности первого предложения не уверен. Оговорочка\nнасчет \"по толкованию богословов\" много места не занимает, но с ней\nкак-то поспокойнее. Теперь более серьезный недостаток. Спрашиваем мы\n\"Лестницу Якоба\". Но везде в вашем тексте, Илья, X равен только\nЛЕСТНИЦЕ! Или (что еще хуже) таки ЛЕСТНИЦЕ В НЕБО! Иакову в качестве\nсимвола приснилась ЛЕСТНИЦА, а не ЛЕСТНИЦА ЯКОБА! Это потом уже она\nстала с ним идентифицироваться, соединяться, сливаться. Ньютону ведь на\nголову упало ЯБЛОКО, а не ЯБЛОКО НЬЮТОНА! А еще вспоминается один\nдавнишний телебрэйн, где кажись \"Юме\" не засчитали ответ \"Дамоклов меч\",\nт.к. правильный ответ был просто \"меч\". Я потому, честно говоря, и\nкрючкотворствую, что хорошо запомнил тот случай. (А еще был незачет\nответа \"сирота казанская\" при правильном ответе просто \"сирота\".) И\nвторое предложение не срабатывает как переобозначение икса (да и\nдопустимо ли это?) - оно некорректно. Повторю еще раз свой текст.\nПо толкованию богословов (1) это, виденное во сне ветхозаветным\nпатриархом Иаковом, символизирует духовную связь бога с землей.\nРазумеется, ни о чем таком советским телезрителям не говорили, и поэтому\nназвание (2) этой передачи трактовали гораздо проще, мол, им ведущего и\nантураж сцены говорят сами за себя. Как же называлась эта передача?\nУ меня по-честному две переменные - одна для символа, вторая для\nпередачи. То, что переменные эти как-то связаны, само собой разумеется,\nа иначе зачем огород городился. Оборот \"советским телезрителям не\nговорили\" вкупе с теологическим началом должен выводить на то, что\nпередача зарубежная и старая, а упоминание Иакова призвано было\nоблегчить подход к ответу со стороны Якоба, а не лестницы. Если мы\nубираем Иакова, то тогда в качестве компенсации можно вставить Аллу\nПугачеву (ведь это только ради нее показывали те пару выпусков), но я\nвыбрал Иакова, а не Пугачеву, посчитав, что Пугачева будет поизвестнее\nИакова :-)\nЗадача ставится так: как избежать и двух переменных, и неправомерного\nих слияния, при этом не вредя и эстетической стороне. Снова слово Илье\nРатнеру:\nНо дабы избавиться от местоимений, слово \"ЭТО\" в первом предложении\nможно заменить на \"это архитектурное сооружение\", а во втором - \"с\nназванием ЭТОГО\" заменить на \"с его названием\". Читаться будет лучше,\nправда, к сожалению, вопрос от этого сильно облегчается.\nСамое забавное, что этой, предпринятой, по-видимому, чисто из\nэстетических соображений, поправкой Илья добился устранения имеющейся в\nего варианте некорректности: в самом деле, архитектурное сооружение -\nэто лестница, а ее название - Лестница Иакова! Так что все в порядке,\nпричем первое ЭТО вполне можно оставить, не жертвуя тяжестью вопроса.\nКонец цитаты.","description":"По толкованию богословов это, виденное во сне ветхозаветным патриархом\nИаковом, символизирует духовную связь бога с землей. Разумеется, ни о\nчем таком советским телезрителям не говорили, и поэтому название этой\nпередачи трактовали гораздо проще, мол, им ведущего и антураж сцены\nговорят сами за себя. Как же называлась эта передача?","id":"Вопрос 7","next":111542,"num":107731,"source":"Андрей Белый. Старый Арбат. Повести. Москва, \"Московский рабочий\", 1989,\nс. 584.","tour":"4 тур"}