<раздатка> Segment "D&eacute;j&agrave; vu" </раздатка> Перед вами заголовок раздела статьи английской Википедии, посвященной одному фильму. В английском переводе названия этого фильма можно увидеть игрек. Назовите этот фильм.


"Операция "Ы" [и другие приключения Шурика]".



Комментарии: Речь идет о части "Наваждение". Оказавшись в гостях у Лиды, Шурик вдруг понимает, что здесь, в чужой квартире, ему многое знакомо - такой вот эффект дежавю. Игрек - это не замена, иначе мы бы вас об этом предупредили. В английском переводе названия фильма вместо буквы "Ы" используется английская буква "Y" [уАй], которая пишется так же, как латинская "игрек".
Редакторы благодарят за тестирование и помощь в подготовке пакета: Николая Лёгенького (Амстердам), Серафима Шибанова (Москва), Артема Гулецкого, Ивана Топчия, Евгения Миротина, Рената Рустамова, Дарью Данилевич, Андрея Танану и команду "Одушевленные аэросани" (все - Минск).

Автор: Анастасия Балмакова ("Одушевленные аэросани")

Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Y_and_Shurik's_Other_Adventures 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Операция_"Ы"_и_другие_приключения_Шурика

Чемпионат: Синхронный турнир "Вопросы категории Б" - 2015/16

Тур: 5 этап

Номер: Вопрос 29


Показать как json