<раздатка> Segment "Déjà vu" </раздатка> Перед вами заголовок раздела статьи английской Википедии, посвященной одному фильму. В английском переводе названия этого фильма можно увидеть игрек. Назовите этот фильм.
"Операция "Ы" [и другие приключения Шурика]".
Комментарии:
Речь идет о части "Наваждение". Оказавшись в гостях у Лиды, Шурик вдруг
понимает, что здесь, в чужой квартире, ему многое знакомо - такой вот
эффект дежавю. Игрек - это не замена, иначе мы бы вас об этом
предупредили. В английском переводе названия фильма вместо буквы "Ы"
используется английская буква "Y" [уАй], которая пишется так же, как
латинская "игрек".
Редакторы благодарят за тестирование и помощь в подготовке пакета:
Николая Лёгенького (Амстердам), Серафима Шибанова (Москва), Артема
Гулецкого, Ивана Топчия, Евгения Миротина, Рената Рустамова, Дарью
Данилевич, Андрея Танану и команду "Одушевленные аэросани" (все -
Минск).
Автор: Анастасия Балмакова ("Одушевленные аэросани")
Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Y_and_Shurik's_Other_Adventures 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Операция_"Ы"_и_другие_приключения_Шурика
Чемпионат: Синхронный турнир "Вопросы категории Б" - 2015/16
Тур: 5 этап
Номер: Вопрос 29
Показать как json