{"answer":"между прошлым и будущим","author":"Владимир Ковалев","batch_info":{"date":"07-Nov-2002","description":"\"Гостиный двор-2002\" (Калуга)","filename":"kaluga02.json","url":"/znatoki/boris/reports/200211Kaluga.html"},"comment":"МиГ, \"... есть только миг между прошлым и будущим...\" Fagot, Fresco,\nFishbed, Flogger, Foxbat, Fulcrum, Foxhound","description":"Наши заклятые друзья американцы любят всему (даже чужому) давать свои\nназвания. В нашем случае эти названия в переводе на русский означают:\n15-ый - духовой деревянный музыкальный инструмент;\n17-ый - живопись по сырой штукатурке;\n21-ый - глубоководная рыба;\n23-ий - спиннингист;\n25-ый - летучая лисица;\n29-ый - ядро;\n31-ый - гончая (английская паратая)\nОбъединив все это одним словом, ответьте, между какими категориями\nпоставил это слово поэт-песенник Леонид Дербенёв.","id":"Вопрос 5","next":246992,"num":102058,"source":"1. Энциклопедия военной техники. Реактивные самолеты. М.: \"АСТ\". С.\n194 - 211.\n2. CD-ROM \"Военная авиация\".\n3. CD-ROM \"Энциклопедия кино КиМ\"","tour":"Финал. 2 тур"}