Наши заклятые друзья американцы любят всему (даже чужому) давать свои
названия. В нашем случае эти названия в переводе на русский означают:
15-ый - духовой деревянный музыкальный инструмент;
17-ый - живопись по сырой штукатурке;
21-ый - глубоководная рыба;
23-ий - спиннингист;
25-ый - летучая лисица;
29-ый - ядро;
31-ый - гончая (английская паратая)
Объединив все это одним словом, ответьте, между какими категориями
поставил это слово поэт-песенник Леонид Дербенёв.