Наши заклятые друзья американцы любят всему (даже чужому) давать свои названия. В нашем случае эти названия в переводе на русский означают: 15-ый - духовой деревянный музыкальный инструмент; 17-ый - живопись по сырой штукатурке; 21-ый - глубоководная рыба; 23-ий - спиннингист; 25-ый - летучая лисица; 29-ый - ядро; 31-ый - гончая (английская паратая) Объединив все это одним словом, ответьте, между какими категориями поставил это слово поэт-песенник Леонид Дербенёв.