Дуплет. 1. Какое произведение вышло в немецком переводе под названием, которое можно перевести на русский как "Конечная остановка тоскА"? 2. Какое произведение вышло в немецком переводе под названием, которое можно перевести на русский как "Кто мешает соловью"?
1. "Трамвай "Желание"". 2. "Убить пересмешника".
Комментарии: 1. "Трамвай "Желание"" (англ. "A Streetcar Named Desire") - самая известная пьеса Теннесси Уильямса, закончена в 1947 году. Sehnsucht - тоскА, томление. 2. "Убить пересмешника" (англ. "To Kill a Mockingbird") - роман 1960 года американской писательницы Харпер Ли.
Автор: Борис Шойхет, Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
Источник: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Endstation_Sehnsucht 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Wer_die_Nachtigall_st%C3%B6rt
Чемпионат: ЧГК по немецкой тематике, выпуск 8 (Бад-Киссинген - 2012)
Тур: Основной набор
Номер: Вопрос 20
Показать как json